Positionswechsel

Reiner Feistel

Tanz - Logo

Alles gut, alles fein, alles schön – den Eindruck kriegt, wer mit Christoph Dittrich, dem Generalintendanten des Chemnitzer Theaters, darüber spricht, warum er die Führung der Tanzsparte zum Saisonende austauscht: Reiner Feistel gibt die künstlerische Leitung ab, Sabrina Sadowska rückt aus der zweiten Reihe an die Spitze. Bisher Ballettbetriebsdirektorin und Ballettmeisterin, erbt sie den Chefposten von Feistel, der wiederum dem Ensemble als Hauschoreograf erhalten bleibt.

Im Hintergrund geht es um die Ausrichtung der 20-köpfigen Kompanie, und das heißt nach Maßgabe Dittrichs: nicht nur Schläppchen bitteschön, sondern auch Spitzenschuh – und mehr Abwechslung! Der Generalintendant ist überzeugt, dass das Publikum «verschiedene Handschriften» sehen und die Tänzerschaft ihr Profil ausbauen will: «Die Klassik zu tanzen, das entspricht der Company.» Seiner Einschätzung nach ist Sabrina Sadowska in dieser Hinsicht «bestens vernetzt» und kann Choreografen herbeischaffen, die beide Wünsche erfüllen. Was Reiner Feistels Verdienste nicht schmälern soll, der seit Amtsantritt 2013 mit ambitionierten Projekten gepunktet hat, zuletzt mit «Gesichter der Großstadt», einem an die  ...

Weiterlesen mit dem digitalen Monats-Abo

Sie sind bereits Abonnent von tanz? Loggen Sie sich hier ein
  • Alle tanz-Artikel online lesen
  • Zugang zum ePaper
  • Lesegenuss auf allen Endgeräten
  • Zugang zum Onlinearchiv von tanz

Sie können alle Vorteile des Abos
sofort nutzen

Digital-Abo testen

Tanz Januar 2017
Rubrik: Persönlich, Seite 32
von Dorion Weickmann

Weitere Beiträge
CD des Monats

Ob Martin Luther seine Texte auch vertont hat, wird sich letztlich wohl erst am Tag des Jüngsten Gerichtes klären lassen. Da es bis dahin vermutlich noch ein Weilchen dauert, gehen die Wissenschaftler davon aus, dass der Protestant «Ein feste Burg ist unser Gott» zumindest abgesegnet hat. Ohne sein Zutun hätte sich das Kirchen- und Kampflied wohl kaum zur...

Roman

Sie war «solide, erdverbunden, aus schwerem Lehm, nicht aus Glas». Kein Wunder, dass sie lange Zeit nur «Die Schwester des Tänzers» war, wie der Roman von Eva Stachniak in der deutschen Übersetzung heißt. Der englische Originaltitel lautet mit mindestens ebenso großer Berechtigung «The Chosen One», denn Vaslav Nijinsky hatte Bronislava Nijinska als Opfer in...

Historienwälzer

Wie kam es überhaupt dazu, dass Yuri Grigorovich das Bolschoi-Ballett jahrzehntelang in Zarenmanier regierte? Wer die Vorgeschichte dieses Kapitels der jüngeren Ballettgeschichte erfahren will, ist mit Simon Morrisons «Bolshoi Confidential» gut bedient. Auch wenn der Autor kaum  Exklusives enthüllt, weil die Kulissendramen längst in der Welt sind. Sie so...