Saburo Teshigawara

Montpellier

Tanz - Logo

Saburo Teshigawara
“Miroku”
Saburo Teshigawara is a mature artist at the vanguard of contemporary dance, whose work in recent years has been devoted to the search for “a new form of beauty.” His solo pieces in particular are acclaimed for their quality of dance as well as their keenly refined aesthetics, exemplified in “Bones in Pages,” blending poetic dance with symbolic visual elements, and “Absolute Zero,” which pursues pure atoms of dance through energy and speed.

Now, in his brand new solo piece, “Miroku,” Saburo Teshigawara presents a fresh new realm where he appears even more natural, liberated in sensation; his body playing with gravity and velocity, free-flowing in the air.
Inspired by Japanese poet and philosopher Taruho Inagaki’s novel whom Teshigawara has admired for many years, “Miroku” takes a minimal approach far from narrative, achieving an aesthetic eloquence in its crisp abstractness combined with poet-ic beauty. Teshigawara as a dancer artistically responds to the theme set by Taruho in the novel – the universe as “cosmic nostalgia in the present and for the future.” Though structurally simple, the artistic micro-cosmos presented here is profound and eternal, ...

Weiterlesen mit dem digitalen Monats-Abo

Sie sind bereits Abonnent von tanz? Loggen Sie sich hier ein
  • Alle tanz-Artikel online lesen
  • Zugang zum ePaper
  • Lesegenuss auf allen Endgeräten
  • Zugang zum Onlinearchiv von tanz

Sie können alle Vorteile des Abos
sofort nutzen

Digital-Abo testen

Tanz Juni 2008
Rubrik: Der Kalender, Seite 41
von Akiko Tachiki

Vergriffen
Weitere Beiträge
Detlev Glanert

«Ich bin Gott», notiert er Anfang 1919 in sein Tagebuch – und hatte recht, was seine Kunst betrifft, die ihn in den Augen seiner Zeitgenossen anbetungswürdig macht. Aber er meint wenig später auch: «Ich bin nicht Gott ... Ich bin kein Mensch ... Ich bin ein wildes Tier und ein Räuber ... Ich bin nicht Nijinsky, wie Sie denken ... Nijinsky, das bin ich.»...

Jenseits

Drei Tage lang schienen sie dem Tod geweiht. Umgeben von Dunkelheit, Kälte, erdrückenden Wassermassen am Grund des Pazifiks. Das Tauchboot Pris As-28 hatte sich in der Verkabelung einer unterseeischen Abhöranlage verheddert. Dann werden die sieben russischen Matrosen geborgen. Und können den Himmel wieder sehen: «Hoch oben weites Blau»! Unfall und Bergung gehen...

Vera Mantero

The title is taken from Herberto Helder’s poem “Lugar II” (Place II), and this is a show that confronts us with a situation where deconstructions and humour, ease and evidence, new formulations and narrow classifications are the key words in dance. The stage is “a space capsule” where “some things belong [...] and others don’t.” Bodies made out of words transform...